范文资料网>书稿范文>赏析>《相逢行·其一原文及赏析

相逢行·其一原文及赏析

时间:2022-04-27 15:39:27 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

相逢行二首·其一原文及赏析

  原文

  朝骑五花马,谒帝出银台。

  秀色谁家子,云车珠箔开。

  金鞭遥指点,玉勒近迟回。

  夹毂相借问,疑从天上来。

  蹙入青绮门,当歌共衔杯。

  衔杯映歌扇,似月云中见。

  相见不得亲,不如不相见。

  相见情已深,未语可知心。

  胡为守空闺,孤眠愁锦衾。

  锦衾与罗帏,缠绵会有时。

  春风正澹荡,暮雨来何迟。

  愿因三青鸟,更报长相思。

  光景不待人,须臾发成丝。

  当年失行乐,老去徒伤悲。

  持此道密意,毋令旷佳期。

  翻译

  早上骑着五花马,拜谒了皇帝后,走出银台。不知是谁家的女子,驾着绘有云纹的车,轻轻掀开珠帘。他抡起金鞭遥指远处,可他身下的宝马却迟迟徘徊不前。他的车和女子的车相靠得特别近,向她打听道路,因为女子太貌美了,所以他怀疑女子从天上而来。怜爱之情使心肠欲断,不知不觉间日已西斜。女子身体轻盈,下得车来,飘飘然似梅花落地。相邀踏入青绮门,一起当歌共同举杯。女子举杯,十分娇羞地用歌扇掩映着自己的脸庞,好像月亮掩映在云层中,不能明晰地看到。相见却不能亲近,还不如不见呢。相见情就会更深,即使没有交谈也已经刻在心中了。为什么要独守空闺,抱着锦衾彻夜难眠?锦衾与罗帏,尚且缠绵难舍。春风正在荡漾,春雨为何到黄昏才下起来,来得这样迟?愿通过三青鸟这爱情的信使,来表达他们彼此的相思之情。光景是不会待人的,人的头发须臾间就会变白成丝。少年的时候不能及时行乐,老了以后只会独自伤悲。让青鸟捎去此封密函,不要荒废了他们彼此相约的佳期。

  注释

  ①五花马:毛色呈五种颜色的马,这里指名贵的马。

  ②银台:唐代大明宫有左右银台门,翰林院在右银台门内。

  ③云车:绘有云纹的车。

  ④珠箔:珠帘。

  ⑤勒:马络头。

  ⑥迟回:徘徊不前。

  ⑦夹毂:形容两个车相靠特别近。毂,车轮中央穿轴之处。

  ⑧邀:邀请。

  ⑨澹荡:荡漾。

  ⑩三青鸟:神话中的鸟名,西王母的使者。后用来指爱情信使。当年:又作“少年”或“壮年”。旷:荒废。

  赏析

  《相逢行》,乐府《相和歌辞》旧题。这首诗表面上写的是男女间彼此钟情而不能相伴的刻骨相思之情,实际上抒发的是诗人自己能见到帝王,但却不能与他更深相知,成为知己的无限遗憾之意。

【相逢行·其一原文及赏析】相关文章:

《相逢行二首·其一》原文及赏析09-06

秋胡行·其一原文及赏析08-21

长干行·其一原文及赏析08-22

长干行·其一原文、翻译注释及赏析08-15

塞下曲·其一原文及赏析08-18

古风·其一原文及赏析08-20

《塞下曲·其一》原文及赏析08-21

金陵其一原文及赏析09-04

移居 其一原文及赏析09-05