范文资料网>书稿范文>赏析>《笼鹰词原文及赏析

笼鹰词原文及赏析

时间:2022-04-01 16:20:11 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

笼鹰词原文及赏析

  原文:

  凄风淅沥飞严霜,苍鹰上击翻曙光。

  云披雾裂虹蜺断,霹雳掣电捎平冈。

  砉然劲翮翦荆棘,下攫狐兔腾苍茫。

  爪毛吻血百鸟逝,独立四顾时激昂。

  炎风溽暑忽然至,羽翼脱落自摧藏。

  草中狸鼠足为患,一夕十顾惊且伤。

  但愿清商复为假,拔去万累云间翔。

  译文

  萧瑟的秋风里飘飞着严霜,雄鹰展翅直上九霄迎接那曙光。

  铁翅冲破云雾,斩断长虹,挟带着雷电掠过平旷的山岗。

  忽然俯冲下来,披荆斩棘,抓起狐狸与兔子又重回九天之上。

  利爪存毛,钢喙沾血,百鸟纷纷躲藏,雄鹰环顾四周,无人能敌,不禁慷慨激昂。

  不料湿热的夏天骤然而至,抱病的雄鹰羽毛尽脱,元气大伤。

  草丛中的狐狸与老鼠居然也敢乘人之危当面骚扰,一夜之中挑衅不断,令人寝食难安。

  雄鹰只愿凭借下一个天高气爽的秋季,挣脱重重枷锁再上万里云间。

  注释

  凄风:指秋风。淅沥(xīlì):风声。严霜:寒霜。

  翻:飞翔。曙光:黎明的阳光。唐太宗《除夜》诗:“对此欢终宴,倾壶待曙光。”

  披:分开。裂:冲破。虹霓(ní):彩虹。

  霹雳:响雷,震雷。汉枚乘《七发》:“其根半死半生,冬则烈风漂霰飞雪之所激也,夏则雷霆霹雳之所感也。”掣(chè)电:闪电。捎:掠过。

  砉(huā)然:象声词。这里指鹰俯冲时发出的响声。劲翮(hě):强劲有力的翅膀。

  攫(jué):抓取。苍茫:指天空。

  爪毛:爪上带着毛。吻血:嘴上沾着血。百鸟逝:各种鸟都逃避躲藏起来。

  独立:单独站立。《论语·季氏》:“尝独立,鲤趋而过庭。”激昂:心情振奋,气概昂扬。

  炎风溽(rù)暑:盛夏又湿又热的气候。

  摧藏:摧伤,挫伤。汉王昭君《怨诗》:“离宫绝旷,身体摧藏。”

  为患:形成危险、灾祸。

  一夕十顾:一夜之间多次张望。

  清商:清秋。假:凭借。

  拔去:摆脱。万累:各种束缚。一作“万里”。云间:指天上。南朝梁刘孝威《斗鸡篇》:“愿赐淮南药,一使云间翔。”

  赏析:

  这是一首托物言志诗,作于柳宗元贬居永州时期。唐顺宗永贞元年(805年),柳宗元参加王叔文等领导的永贞革新。同年八月,永贞革新失败。永贞革新失败后柳宗元被贬为永州司马。贬谪永州时期,柳宗元心情郁闷,写下很多诗文,这首《笼鹰词》为其中之一。

【笼鹰词原文及赏析】相关文章:

咏笼莺原文及赏析07-24

画鹰原文翻译及赏析09-10

咏笼莺原文翻译及赏析09-10

醉落魄·咏鹰原文赏析09-24

醉落魄·咏鹰原文及赏析08-23

醉落魄·咏鹰原文及赏析04-17

寿阳曲·云笼月原文及赏析08-27

醉落魄·咏鹰原文翻译及赏析09-11

咏笼莺原文、翻译注释及赏析08-15