- 相关推荐
至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御原文赏析
至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御原文赏析1
原文:
至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御
朝代:唐朝
作者:李白
侧叠万古石,横为白马矶。
乱流若电转,举掉扬珠辉。
临驿卷缇幕,升堂接绣衣。
情亲不避马,为我解霜威。
译文及注释:
译文
巴陵长江侧岸的这堆石头,经历了万年的风浪,横卧成为白马驿。
江水奔涌,漩涡如电快速旋转,船棹激起的水珠在阳光下虹光灿烂。
裴侍御在水驿升堂,卷起绣帘,把刺绣的衣服赠送与我。
友情深厚,把所有的客套礼仪放在一边,为我带来了一片灿烂的阳光,温暖我流放途中感受的凄凉。
注释
①《一统志》:鸭栏矶,在岳州临湘县东十五里。吴建昌侯孙虑作斗鸭栏于此。白马矶,在岳州巴陵县境。《湖广通志》:白马矶,在岳州临湘县北十五里。
②刘公干诗:“明月照缇幕。”李善注:“缇,丹色也。”
③绣衣,用《汉书》绣衣直指事。
④避马,用《后汉书》桓典事。
⑤御史为风霜之任,故曰霜威。
赏析:
这是李白在流放途中,经过现岳阳巴陵县的时候,遇到当时朝廷御史台(相当于今天的检察院)的裴侍御也在鸭栏驿,于是请李白上坐,送衣,问寒问暖。在李白特别需要外界支持的时候给于了深切的关怀,其他如宰相张镐等都给于了很多帮助。
从诗中可以看到,李白是比较会交际的,关键时刻还是有朋友的援手,同时,也看到当时的人情还真有大唐的`气度,不是处在那种墙倒众人推的社会氛围之中。有了这么多朋友的帮助,才有可能在流放三千里的水路走了一年多,沿途都是地方官员招待,这创造了一个世界纪录。
至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御原文赏析2
至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御原文:
侧叠万古石,横为白马矶。
乱流若电转,举掉扬珠辉。
临驿卷缇幕,升堂接绣衣。
情亲不避马,为我解霜威。
诗词赏析:
这是李白在流放途中,经过现岳阳巴陵县的时候,遇到当时朝廷御史台(相当于今天的检察院)的`裴侍御也在鸭栏驿,于是请李白上坐,送衣,问寒问暖。在李白特别需要外界支持的时候给于了深切的关怀,其他如宰相张镐等都给于了很多帮助。
从诗中可以看到,李白是比较会交际的,关键时刻还是有朋友的援手,同时,也看到当时的人情还真有大唐的气度,不是处在那种墙倒众人推的社会氛围之中。有了这么多朋友的帮助,才有可能在流放三千里的水路走了一年多,沿途都是地方官员招待,这创造了一个世界纪录。
【至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御原文赏析】相关文章:
在水军宴赠幕府诸侍御原文及赏析03-26
杜侍御送贡物戏赠原文及赏析04-02
赠韦侍御黄裳其一原文及赏析04-01
送柴侍御原文及赏析03-21
《送柴侍御》原文及赏析04-03
送柴侍御原文及赏析02-07
赠裴十四原文及赏析02-28
赠裴十四原文及赏析03-08
赠韦侍御黄裳二首原文及赏析03-26
赠韦侍御黄裳二首原文及赏析05-06