范文资料网>书稿范文>赏析>《四块玉,别情赏析

四块玉,别情赏析

时间:2022-04-09 22:14:29 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

四块玉,别情赏析

  [南吕]四块玉·别情

  关汉卿

  自送别,心难舍,一点相思几时绝?

  凭阑袖拂杨花雪。

  溪又斜,山又遮,人去也。

  【南吕】《四块玉·别情》一曲,是描写离情别绪的作品。

  自送别,心难舍,一点相思几时绝。曲从别后说起,一开端就点明了所描写的时间、内容:送别情人之后难以割舍的心境。起首口气看似较平和,比起宋欧阳修的寸寸柔肠,盈盈粉泪,和关汉卿自己的咫尺的天南地北,刹时间月缺花飞,情感的表达上似乎没那么浓郁。但别后之情和别时之情是不一样的,别后之情看似淡,看似只有一点,却是无休无止,缠绵悱恻。一点相思几时绝,是这首小令的重心。关汉卿在这里以一点与几时对举,表明一种相思,却能惹起长久的万种离愁,留下了永久难以消失的伤痛。这位女子爱她的情人爱得深挚、爱得真切,爱得缠绵,由这几句话得以充分的体现。

  凭栏袖拂杨花雪,溪又斜,山又遮,人去也。这四句寄情于景,描绘了一幅令人心痛欲碎的情境。倚着栏杆伫立凝望着情人远去,因伫立凝望已久,如雪的杨花纷纷飘落在身上,也全然不觉。情人走远了,还在凭栏远眺,频频招手,在招手拂袖间杨花才被拂开去。这一句把送别写得非常逼真。袖拂杨花,看似一个随便的动作,细细咀嚼,它却包含着思妇的无限愁肠,有苏轼《水龙吟》细看来不是杨花点点,是离人泪之意。然而,杨花虽被拂去了,但溪又斜,山又遮。情人沿溪而行,渐去渐远,想再看一看情人,但是小溪曲曲折折,高山重叠阻遮,挡住了女子的视线,终于看不到情人远去的身影。那种离别的沉痛之情,全凝聚在人去也这一声撕心裂肺的长叹之中。至此,一位多情而又憔悴的女子,似乎就站在我们的面前,令人不禁联想起王实甫《西厢记·长亭送别》的名句:听得道一声‘去也’,松了金钏;遥望见十里长亭,减了玉肌:此恨谁知?

  精华鉴赏

  ① 这支小令可分为两个层次,两层的写法完全不同。前三句为第一层,写离别相思之情,用直抒胸臆的方法。第二层,是以景托情,而景中含情,言尽而意不尽。境界浑厚,耐人寻味。这是诗词中常用的艺术手法,艺术效果也最好。

  ② 宋代欧阳修《踏莎行》也是写男女离别的场面,其下片写道:寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危栏倚。平芜近处是春山,行人更在春山外。关汉卿这首散曲所写的意境与此相近,但这里对女子的情感写得更加炽烈,尤其是凭栏拂袖杨花雪一句,女主人公完全沉浸在离别之情当中,而忘却了周边的一切,把她的专注、多情刻画得非常生动、感人。

  ③ 语言浅近如话,也是该曲的一大特点。散曲具有街市小令的特征,语言通俗浅白。关汉卿对于散曲,不是将它文雅化,而是保持了它的本色,这支散曲是一个例子。这支小令语言自然朴实,但又婉曲柔媚,充满诗情画意,读来韵味悠长。

  参考译文

  自从送别情人之后,

  心中实在难以割舍,

  一缕相思情意不知几时才能断绝。

  凭栏远望用衣袖轻拂杨花似飞雪,

  溪水弯曲倾斜,

  青山又把视线遮,

  情人真的离我远去了。

【四块玉,别情赏析】相关文章:

四块玉·别情原文及赏析03-22

《四块玉 别情》原文及翻译赏析05-31

四块玉·别情原文、翻译、赏析05-26

四块玉·别情原文、翻译注释及赏析04-04

四块玉·别情_关汉卿的曲原文赏析及翻译03-12

感皇恩 别情原文及赏析03-31

代别情人原文及赏析05-08

鹧鸪天·别情原文及赏析03-04

代别情人_李白的诗原文赏析及翻译03-27

玉台体原文及赏析04-01