范文资料网>文明礼仪>结婚>《结婚誓词 中英对照

结婚誓词 中英对照

时间:2022-05-10 01:55:04 结婚 我要投稿
  • 相关推荐

结婚誓词 中英对照

1.问(男):×××你确信这个婚姻是上帝所配合,愿意承认接纳×××为你的妻子吗? (男)答:我愿意。

结婚誓词 中英对照

2.问(男):上帝使你活在世上,你当以温柔耐心来照顾你的妻子,敬爱她,唯独与她居住,建设基-督化的家庭。要尊重她的家庭为你的家族,尽你做丈夫的本份到终身。你在上帝和众人面前愿意这样行吗? (男)答:我愿意。

3.问(女):×××你确信这个婚姻是上帝所配合,并愿意承认×××为你的丈夫吗? (女)答:我愿意。

4.问(女):上帝使你活在世上,你当常温柔端庄,来顺服这个人,敬爱他、帮助他,唯独与他居住,建设基-督化家庭。要尊重他的家族为本身的家族,尽力孝顺,尽你做妻子的本份到终身,你在上帝和众人面前,愿意这样行吗? 女)答:我愿意。

I, [Groom's name], take you

[Bride's name], to be my wife, my partner in life and my one true love.

I will cherish our friendship and love you today,

tomorrow, and forever.

I will trust you and honor you

I will laugh with you and cry with you.

I will love you faithfully

Through the best and the worst,

Through the difficult and the easy.

What may come

I will always be there.

As I have given you my hand to hold

So I give you my life to keep

So help me God

我(新郎的名字)请你(新娘的名字),做我的妻子,我生命中的伴侣和我唯一的爱人。

我将珍惜我们的友谊,爱你,不论是现在,将来,还是永远。

我会信任你,尊敬你,

我将和你一起欢笑,一起哭泣。

我会忠诚的爱着你,

无论未来是好的还是坏的,是艰难的还是安乐的,我都会陪你一起度过。

无论准备迎接什么样的生活,我都会一直守护在这里。

就像我伸出手让你紧握住一样,

我会将我的生命交付于你。

所以请帮助我 我的主。

I, [Bride's name], take you [Groom's name], to be

my husband, my partner in life and my one true love.

I will cherish our friendship and love you today,

tomorrow, and forever

I will trust you and honor you

I will laugh with you and cry with you.

I will love you faithfully

Through the best and the worst,

Through the difficult and the easy.

What may come

I will always be there.

As I have given you my hand to hold

So I give you my life to keep

So help me God

我(新娘的名字),请你(新郎的名字)做我的丈夫,我生命中的伴侣和我唯一的爱人。

我将珍惜我们的友谊,爱你,不论是现在,将来,还是永远。

我会信任你,尊敬你,

我将和你一起欢笑,一起哭泣。

我会忠诚的爱着你,

无论未来是好的还是坏的,是艰难的还是安乐的,我都会陪你一起度过。

无论准备迎接什么样的生活,我都会一直守护在这里。

就像我伸出手让你紧握住一样,

我会将我的生命交付于你。

所以请帮助我 我的主。

Entreat me not to leave you, or to return from

following after you,

For where you go I will go,

and where you stay I will stay

Your people will be my people,

and your God will be my God.

And where you die, I will die and there I will be

buried.

May the Lord do with me and more if anything but

death parts you from me.

真诚的恳求上帝让我不要离开你,或是让我跟随在你身后

因为你到哪里我就会去到哪里,

因为你的停留所以我停留。

你爱的人将成为我爱的人,

你的主也会成为我的主。

你在哪里死去,我也将和你一起在那里被埋葬,

也许主要求我做的更多,但是不论发生任何事情,都会有你在身边)

婚礼誓言中英文版2016-09-03 11:47 | #2楼

Man & Woman since it is your intention to enter into marriage please join your right hands and repeat after me.

B’Groom(Man): I, ABC take you XYZ as my legal wife, my partner in life and my one true love. I promise to cherish and respect you, to care and protect you, to comfort and encourage you, and stay with you through whatever life may bring us.

Bride(woman): I XYZ take you ABC as my legal husband; my

partner in life and my one true love. I promise to cherish and respect you, to care and protect you, to comfort and encourage you, and stay with you through whatever life may bring us.

Celebrant: ABC please place the ring on your Bride’s left

hand . ( after that ) XYZ please place the ring on your groom’s left hand.

The circle of the ring is as love freely given. It has no beginning or end.

A love that will endure

I now pronounce you husband and wife. You may kiss the Bride. I now invite you to sign the register ( two witnesses)

This now completes my part of the ceremony. I’d like to present to you all, Mr & Mrs ABC, And let us wish them all the very best for their future together.

Celebrant: Relatives & friends, enjoy the rest of the day/evening. Wedding breakfast shall begin ????????

Vow can be modified to the suit, as long as it contains

天主教婚礼誓词(中英文)2016-09-03 9:20 | #3楼

牧师:

My name is (牧师名字), and it will be my honor and pleasure to celebrate today your wedding ceremony,(新郎名字和新娘名字).

我是(牧师名字),很荣幸今天能主持(新郎名字和新娘名字)的婚礼。

Dear (新郎名字和新娘名字), I want to give the beginning of the ceremony of marriage

according to the customs of our city.

亲爱的(新郎名字)先生和(新娘名字)女士,按照我们城市的传统,我宣布你们的婚礼仪式正式开始!

(新郎名字和新娘名字), you have come before me, because your love receives a seal

and its consecration. Now confirm this bond because you love each other with love and inexhaustible faithful and responsible duties of marriage, So I ask you to tell me your intentions.(新郎名字和新娘名字), you have come to contract matrimony with full freedom, fully aware of the significance of your decision?

(新郎名字和新娘名字),你们站在我的面前,共同缔结爱的盟约。你们宣布你们是因为彼此相爱,带着对婚姻的无限忠诚和责任,而走到一起。所以我要确认你们的心意(新郎名字和新娘名字),你们缔结婚约,是否完全出于你们自由的意愿,并完全清楚做出这个决定的重大意义。

新娘:Yes.

是的。

新郎:Yes.

是的。

牧师:

Now, I’ll ask you the declaration of intent.Will you, please, face each other and join

hands?

现在,请你们宣誓。请你们十指相扣,正视对方的眼睛。

(新郎名字), will you take this woman, whose hands you hold, choosing her alone to be your wedded wife, will you live with her in the state of true matrimony; will you always love her, comfort her, follow her at all times and will be faithful to her?

(新郎名字),你是否愿意娶你面前这位女士做你的合法妻子,和她共同走进婚姻的生活,爱她,安慰她,追随她,忠诚于她,直到永远?

新郎:I do.

我愿意。

牧师:

(新娘名字), will you take this man whose hands you hold, choosing him alone to be your

wedded wife, will you live with him in the state of true matrimony; will you always love him, comfort him, follow him at all times and will be faithful to her?

(新娘名字),你是否愿意你面前这位先生成为你的合法丈夫,和他共同走进婚姻的生活,

爱他,安慰他,追随他,忠诚于他,直到永远?

新娘:I do.

我愿意。

牧师:Will you repeat after me?请跟着我重复。

I,(新郎名字),take you, (新娘名字) to be my wife, I promise to be faithful to you always,

in joy and in sorrow, in sickness and in health, to love and honor you all the days of my life.

我,(新郎名字),娶你(新娘名字)成为我的妻子。我承诺,无论快乐或忧伤,健康或疾病,我都将爱你,忠诚于你,直到永远。

新郎:

I,(新郎名字),take you, (新娘名字) to be my wife, I promise to be faithful to you always,

in joy and in sorrow, in sickness and in health, to love and honor you all the days of my life.

我,(新郎名字),娶你(新娘名字)成为我的妻子。我承诺,无论快乐或忧伤,健康或疾病,我都将爱你,忠诚于你,直到永远。

牧师:

I,(新娘名字),take you, (新郎名字) to be my husband, I promise to be faithful to you always, in joy and in sorrow, in sickness and in health, to love and honor you all the days of my life.

我(新娘名字)嫁你(新郎名字)成为我的丈夫。我承诺,无论快乐或忧伤,健康或疾病,我都将爱你,忠诚于你,直到永远。

新娘:

I,(新娘名字),take you, (新郎名字) to be my husband, I promise to be faithful to you always, in joy and in sorrow, in sickness and in health, to love and honor you all the days of my life.

我(新娘名字)嫁你(新郎名字)成为我的丈夫。我承诺,无论快乐或忧伤,健康或疾病,我都将爱你,忠诚于你,直到永远。

牧师:

Now you will feel no rain, for you will be shelter for each other.

从现在起,你们将不再害怕风雨,因为你们将相互庇护,挡风遮雨。

Now you will feel no cold, for you will be warmth for each other.

从现在起,你们将不再寒冷,因为你们将相互温暖,彼此呵护。

Now you will feel no loneliness, for you will be friends for each other.

从现在起,你们将不再孤单,因为你们将成为彼此的伴侣,长相厮守。

Now you are two people, but there is only one road you will walk together.

你们将执子之手,与子偕老。

牧师:

And now another great moment of this ceremony is the ring ceremony, I understand,

you’ve brought ring as a symbol of your love and sincerity. The ring, as you see, are round as the sun and the moon, circle that represents perfection, timelessness, safety. By accepting them from each other you make a vow of that wish and pledge yourselves as partners through life and all the changes of life. Now, will you, repeat after me?

下面,请新郎新娘交换戒指。你们带来了象征你们爱情和真诚的的戒指。你们看到这戒

指如太阳和满月,圆形象征着完满与永恒。请为对方戴上并承诺,你们将互为彼此的伴侣,度过今后的一生。请跟着我说。

(新娘名字), accept this ring as a symbol of my love. With this ring I promise that I will

love, honor, respect and enjoy you, as your lawful wedded husband, for the rest of our lives.

(新娘名字),请接收这枚象征着我对你的爱的戒指。我以这枚戒指承诺,我会爱你、信任你、尊重你、取悦你,作为你的合法丈夫,度过今后的一生。

新郎:

(新娘名字), accept this ring as a symbol of my love. With this ring I promise that I will

love, honor, respect and enjoy you, as your lawful wedded husband, for the rest of our lives.

(新娘名字),请接收这枚象征着我对你的爱的戒指。我以这枚戒指承诺,我会爱你、信任

你、尊重你、取悦你,作为你的合法丈夫,度过今后的一生。

牧师: (新郎名字), accept this ring as a symbol of my love. With this ring I promise that I will

love, honor, respect and enjoy you, as your lawful wedded husband, for the rest of our lives.

(新郎名字), 请接受这枚象征着我对你的爱的戒指。我以这枚戒指承诺,我会爱你、信任

你、尊重你、取悦你,作为你的合法丈夫,度过今后的一生。

新娘: (新郎名字), accept this ring as a symbol of my love. With this ring I promise that I will

love, honor, respect and enjoy you, as your lawful wedded husband, for the rest of our lives.

(新郎名字), 请接受这枚象征着我对你的爱的戒指。我以这枚戒指承诺,我会爱你、信任

你、尊重你、取悦你,作为你的合法妻子,度过今后的一生。

牧师:

Found the will to (新娘名字) and to (新郎名字) join in the marriage and having regard

to their statements of consent. And proclaim (新郎名字和新娘名字) husband and wife. 鉴于他们结婚的意愿和誓言,我宣布,(新郎名字)和(新娘名字)成为夫妇。

The groom may kiss the bride. 新郎可以亲吻新娘了。

【结婚誓词 中英对照】相关文章:

结婚搞笑誓词大全_创意搞笑结婚誓词03-27

经典结婚的誓词英文05-10

教堂结婚时的誓词05-10

西方结婚英语誓词05-10

结婚宣誓词 英文05-10

西方结婚时的誓词05-10

结婚整新郎的誓词05-10

教堂结婚英文誓词05-10

新郎结婚搞笑誓词05-10